23.5.07

IPPON-ME: SUTEMI-NO-ITTO E PECADO CAPITAL.

Diz um velho ditado do kendo que: “Deve-se praticar kata com o mesmo espírito de combate e praticar combate com o mesmo espírito de kata.”

Na “descrição oficial” de Ippon-me o ataque que uchi-dachi executa é, entre outros pormenores, descrito como um ataque que contenha, e demonstre, sutemi.
Para ser mais exacto, o ataque em causa designa-se: men sutemi-no-itto.

(Fazemos aqui um pequeno intróito para dar algumas pistas aos leitores menos atentos acerca do assunto deste post. Para tal recorremos ao nosso já indispensável Dicionário de Kendo Japonês-Inglês, publicado pela Zen Nippon Kendo Renmei, que define o conceito de sutemi nos seguintes termos:

Sute-mi (subs.) – O estado de se entregar completamente (para cumprir um objectivo) mesmo que isso ponha em risco a própria vida; (durante um campeonato) atacar e tentar marcar com um único golpe, sem se preocupar com a eventual (Nota Trad.: e natural) reacção do adversário.)

Assim, e para o comprovar, depois de uchi-dachi ver o seu corte evitado por shi-dachi, vê-se ele próprio numa situação bastante vulnerável, simbolizada pela inclinação acentuada em que o seu corpo se encontra quando termina o mencionado kata.

Aquilo que em princípio parecia ser um ataque bem executado, compenetrado, um ataque “com tudo”, chamemos-lhe assim, terminaria com um resultado, no mínimo, difícil de suportar para o atacante, caso o recontro se tratasse de mais do que um mero exercício de treino, ou seja, terminaria com a sua morte.

Claro que isto podia facilmente levar-nos a considerações filosóficas intermináveis acerca do enquadramento tradicional do suícidio ritual na sociedade japonesa, ao seppuku (erradamente também conhecido como hara-kiri), aos kami-kaze, etc, etc, etc.

Mas não vamos por aí. A pergunta que me atormenta a alma de kendoka neste instante é mais ou menos esta: o ataque executado por uchi-dachi, e o tal sutemi que lhe está associado, representam a última esperança do atacante ou são, pelo contrário, (já) um sinal de desespero?

Afinal, sutemi é suicídio ou esperança?

Vamos lá então tentar dissecar um bocadinho mais ippon-me e o seu men sutemi-no-itto. Para tal vamos ter de recuar uns anitos, mais de uma centena deles, até 1906, ano em que o primeiro comité encarregado de criar uma versão unificada dos kata praticados pelos diferentes ryu(s) de kenjutsu apresentou a sua proposta.
Dirigido por Watanabe Noboru, o referido grupo de peritos apresentou os resultados dos seus esforços na forma de (apenas) 3 kata.: Jodan (ten=céu), Chudan (chi=terra) e Gedan (jin=humano).

Por motivos que não interessam agora, essa primeira versão nunca foi divulgada e seria preciso esperar até 1912, altura em que o segundo comité, composto por cinco dos maiores mestres de kenjutsu da época Negishi Shingoro, Tsuji Shimpei, Naito Takaharu, Monna Tadashi e Takano Sasaburo apresentou os Dai Nippon Teikoku Kendo Kata (Kendo Kata do Grande Japão Imperial) que consistiam em 7 kata de tachi contra tachi e 3 kata de tachi contra kodachi, para que se começasse a praticar kata de uma forma unificada e bastante semelhante à que ainda se pratica hoje.
Mas desse primeiro comité, para além da flagrante falha em conseguir convencer os seus conterrãneos das vantagens do seu método, desse primeiro comité alguma coisa ficou.
Na verdade, duas coisas essenciais permaneceram na versão de 1912. As guardas dos 3 primeiros kata permaneceram as mesmas, Jodan, Chudan e Gedan, e por outro lado, o facto de esses 3 primeiros kata terem sido criados e dirigidos especialmente para a aprendizagem das crianças nas escolas públicas.

E isto diz-nos o quê acerca de ippon-me? Bom, Ippon-me é uma kata muito especial, não só por ser a primeira, mas também pelos ensinamentos que encerra. Senão vejamos, quais seriam os “resultados práticos” para o atacante, uchi-dachi, dos 3 primeiros kata?

Ippon-me – Uchi-dachi morre.
Nihon-me - Uchi-dachi fica sem a mão direita, mas sobrevive.
Sambon-me - Uchi-dachi não fica ferido sequer, mas recebe uma lição de humildade e termina contemplando a morte, representada pela lâmina de shi-dachi colocada bem no meio dos seus olhos.

Tudo estaria “muito bem”, não fosse o facto de, segundo os princípios budistas, tirar a vida a qualquer ser vivo, SER O PECADO MAIS HEDIONDO QUE SE PODE COMETER.

Ambos assumem jodan e encaminham-se um para o outro com auto-confiança...” assim diz a descrição original do kata. Ambos se apresentam em jodan-no-kamae. A kamae celeste, pontas dos sabres apontadas para o céu. Desta forma, ambos afirmam a justeza das suas convicções e a sua correcção. Este será um embate do certo contra o certo.

Como nenhum deles é movido pelo mal, em teoria, este combate será ganho pelo que apresentar, não só superioridade técnica, mas sim um melhor entendimento de shin-ki-ryoku-itchi (a união da mente, do espirito e da técnica).
Vista desta forma, Ippon-me é bem ilustrativa do primeiro estágio de aprendizagem da via da espada, pois representa o poder e a habilidade técnica necessárias à aplicação daquilo que se acredita ser certo.

Mas, e perguntarão, está certo matar? Mesmo na situação descrita, em que nos tentam matar a nós primeiro? A importância dos princípios do Budismo no Budo nunca deve ser minimizada. De acordo com os principios budistas, já o disse antes, não. Não está certo. E para o provar, na verdade, para se penitenciar do pecado que é tirar a vida a outro ser, a atitude de shi-dachi irá mudar nos dois katas seguintes.

E sutemi, no meio de isto tudo? Voltaremos a falar acerca do assunto no próximo post intitulado

NIHON-ME: A REDENÇÃO.

Até.

21.5.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 47

Segunda-feira, 21 de Maio 2007

Bokuto ni Yoru Kendo Kihon Waza Keiko Ho. Pela primeira vez, hoje, pratiquei-o dirigido pelo sensei Osaka.
Já tinha tido keiko de Bokuto Waza em Kitamoto, mas nunca com o senhor Osaka. Foi uma experiência enriquecedora.

É que, ao contrário de muita gente, que o considera como uma coisa ideal para crianças e jovens liceais, eu, desde o primeiro momento que tive contacto com ele, acho que Bokuto Waza é uma das melhores maneiras de ensinar (e compreender) as origens das técnicas que utilizamos todos os dias com o shinai. Um pouco como kendo kata, só que mais simples.

A utilização correcta do shinogi, a noção de ma-ai... hasuji... está lá tudo.

E sem nenhuma das preocupações estéticas e formais de kendo kata. Tão simples, na verdade.

No fim, depois de 100 kirikaeshi, o sensei disse-nos apenas que 100 (às vezes 200) era como se fazia no Japão antes de acabar um treino normal.
E voltou a insistir num sho-men uchi forte (como um ippon) sempre no final de cada série.

E pronto, quarta há mais.

19.5.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 46

Sexta-feira, 18 de Maio 2007.

"Mais calor, mais kiai."

Foram estas as únicas palavras do sensei Osaka no dia em que, 3 meses depois, voltei a fazer ji-geiko contra ele.

Está forte.

Nem me atrevi a fazer jodan. Usar a minha "arma secreta" contra ele? Só ia servir para ficar ainda mais deprimido em relação às minhas actuais (e muito pobres) capacidades de "gestão simbólica de conflitos".

Levei uma tareia em chudan e já foi muito bom.

Está muito forte.

Fui-me.

17.5.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 45

Quarta-feira, 16 de Maio 2007

A aula foi calma hoje.
Toda a gente achou isso.
Até EU achei isso, mesmo depois de quase 3 meses sem treinar.
Foi calma... kirikaeshi, kakari-geiko, ji-geiko... alto lá.
Uma aula assim tem todos os ingredientes para ser uma aula espectacular. Se calhar, e talvez devido à minha pequena constipação, não dei tudo o que tinha para dar... ?

Pois foi acerca disso mesmo, de dar tudo, que o sensei Osaka falou no fim do treino. Especificamente, acerca de dar tudo no sho-men que antecede, e que conclui, cada série de sayu-men de cada kirikaeshi.

Segundo ele, sho-men num kirikaeshi deve ser SEMPRE executado como se fosse para marcar ippon.

Por outras palavras, com todo o ki-ken-tai no itchi que se arranjar lá no fundo do... do... pulmão, ou de onde quer que seja que se vai buscar a força para fazer cada kirikaeshi nosso de cada dia... de keiko.

Pronto. Foi só... ah... também falou da distãncia ideal para se executar kirikaeshi, mas acho que isso ninguém ouviu.
Nunca ninguém ouve.

Até sexta.

15.5.07

FUDOSHIN

Fudoshin significa "mente imóvel" (ou amovível) e é um conceito comum a outras artes marciais para além do kendo.
Fudoshin é também o título de um documentário dedicado a Miyazaki Masahiro.
Olha o trailer aqui:

http://www.youtube.com/watch?v=z9TKs0tzlLM

O homem é o maior.
O quê? Eiga?... Oh pá, não me façam rir que tenho cieiro nos lábios...

10.5.07

PORTUGAL VERSUS SUÉCIA ( 21º EKC, LISBOA)

Andava eu a dar um passeio pelos video-googles e youtubes da vida quando descobri isto:

http://video.google.com/videoplay?docid=6150096272023145695&q=kendo+portugal

Não sei a origem e, na verdade, nem me preocupo em saber.
Mas é interessante.

9.5.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 44

Quarta feira, 9 de Maio 2007

Dia fixe, calminho. Não "morri" pelo caminho.

Kirikaeshi (claro), shomen-uchi, uchikomi-geiko, kakari-geiko... o costume. e um bocadinho, uns 5 minutos ou 6, de ji-geikooooo. Ahahahah.

Há 3 meses que não fazia ji-geiko. Que gozo. Combati com o Jorge e depois com o Joni. Devo ter estado muito mal... mas soube muito bem. E quando já me sentia mais à-vontade e comecei a fazer jodan contra o "semi-japonês"... acabou-se o ji-geiko.

No fim, o sensei referiu que quando se faz treino com vários motodachi, como foi o caso de hoje, deve sempre procurar-se um motodachi que esteja livre e nunca empatar ou ficar a olhar sem treinar.

E disse outra coisa qualquer que agora não me lembro. Deve ter sido qualquer coisa relacionada com tentar fazer bem kirikaeshi, uchikomi-geiko e kakari-geiko. É que essa é a única forma de o kendo se tornar mais forte, mais definido... numa palavra: melhor.

É isso mesmo. Foi isso mesmo que ele disse.

E "magister dixit" está dixito.

7.5.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 43

Segunda-feira, 7 de Maio 2007.

Um dia sem treinar e o teu corpo nota.
Uma semana sem treinar e o teu adversário nota.
Um mês sem treinar e a assistência inteira nota.

Eu não treinava desde 14 de Fevereiro.

Tou quasequasequase, quase morto.

Tudo no treino de hoje me correu... esquisito. Isso, esquisito é uma palavra boa.

Adorei voltar a vestir o bogu andar à paulada, não haja ilusões acerca disso, mas não correu bem... não correu... a mão esquerda doía e não estava a funcionar correctamente, tanto que fiz uma bolha, no polegar claro; o ki-ken-tai não estava no-itchi; o meu kirikaeshi parecia as pás um helicóptero russo avariado, o uchikomi-geiko foi desastroso, o kakari-geiko um pesadelo.

Enfim, quem estava fresco que nem uma alface era o nosso incansável sensei Osaka (kendo nanadan, tirar chapéus por favor... ok, siga) que no final do treino se referiu às idiossincrasías de uchikomi-geiko e de kakari-geiko, dizendo que quando se faz uchikomi-geiko deve existir a preocupação de fazer movimentos maiores e mais bem feitos (donde o facto de motodachi, oferecer "os alvos" e facilitar a execução de kakarite); já quando se executa kakari-geiko, o importante é fazer rápido mesmo que durante pouco tempo. Manter um bom ritmo por pouco tempo (que seja) é o mais importante.
"Não pensar, fazer." dizia o senhor japonês. Cansado? Paciência.

Isso, paciência.

Quarta-feira será melhor...

... espero... digo eu.

CAMPEONATOS DA EUROPA DE KENDO 2007: CRÓNICA DA VITÓRIA DE PORTUGAL.

Este texto foi concluído na quarta-feira, 10 de Janeiro de 2007, às 16h:22m:23s.

Disseram-me: “Escreve um texto para a revista Kendo-World sobre o kendo em Portugal e os campeonatos da Europa de 2007... e despacha-te.”

E cá estou eu, enfrentando a tradicional folha em branco, cada vez com menos tempo para resolver a situação. A noite vai já avançada e a musa parece estar em vias de ser declarada como shiai-funo-sha (ausente, incapacitada para o combate).
Não fosse o facto de ser uma folha digital, e não de papel verdadeiro, e o cliché não poderia ser mais completo.

Para desanuviar atiro-me para cima do sofá e tento fazer divergir os meus pensamentos. Ligo a TV.
Num dos canais estatais, no telejornal da meia-noite, o pivot conversa com dois comentadores “especializados” em desporto sobre as possibilidades da selecção lusitana nos próximos campeonatos da Europa de kendo, os quais se realizarão em Abril de 2007 na capital portuguesa....

zap... salto para o outro canal estatal e um eminente historiador traça o percurso do kendo em Portugal, desde os primeiros tempos, no princípio dos anos oitenta. Sistemático o catedrático leva-nos ao tempo em que um pequeno núcleo de praticantes do então Budokan de Portugal, mais tarde liderados por Karan Tetsuo (7º Dan Kendo, 5º Dan Iaido) natural de Miyazaki, Kyushu, iniciaram uma prática regular da esgrima japonesa... “foi neste mesmo lugar, neste mesmo dojo, corria então o ano de 1986, que Karan Tetsuo...”

zap... primeiro canal privado... representantes das claques apoiantes das diferentes associações nacionais de kendo, discutem as ídiossincrasias dos kendokas do sul comparativamente com as do centro e norte do país... entra bloco comercial... “Agora em DVD, toda a emoção do último campeonato nacional de kendo. Duas horas com os melhores ippons, os momentos mais dramáticos e mais decisivos da temporada....e a alegria dos vencedores apurados para a selecção do Euro 2007. Tudo num fantástico DVD, por apenas...“

zap... segundo canal privado... uma entrevista, em repetição, de Masakiyo Osaka sensei: “Quais foram as suas primeiras impressões quando chegou a Portugal em 1989, e como via a prática do kendo nesses tempos, comparada com o sucesso que o mesmo tem hoje?”... já vi isto antes... ele era godan na altura, depois mostram-no, já rokudan, a receber uma medalha comemorativa dos seus quinze anos de prática em Portugal...

zap... Canal de História: numas imagens de arquivo referentes ao Campeonato da Europa De Kendo de Bern, 2005, o presidente da Associação Portuguesa de Kendo (APK), Dr. Nuno Serrano, recebe o estandarte da EKF, como prova de compromisso da APK para a realização, em Lisboa, dos 21ºs campeo...

zap... SportTv... você vai poder assistir em directo e na integra, só aqui na SportTv, ao acontecimento desportivo de 2007. Contacte já a CableTv e assine este Pay-Per-View Especial Kendo 2007...

zap... canal de vendas...
- ... mas não é só, Jim - que dobragem horrível - ao adquirir este fantástico bogu, made in Taiwan, sabes o que é que podes ganhar?” – mas Jim não sabe, Jim não faz a mínima ideia. - pois então, seis bio-shinais, seis...
- Seis Jack? Seis bio-shinais?
- Sim Jim, mas há mais:
- Que é que queres dizer com isso, Jack?
- Olha para ali. – Jim está espantado, custa-lhe a acreditar, mas Jack não pára - vês esta caixa de DVD’s? – Jim acena e agora até eu fico curioso - é o DVd triplo da autoria de Chiba sensei... - dou um salto, o comando cai ao chão e o aparelho de TV desliga-se repentinamente.

Agarro-o rapidamente e parto em busca do DVD triplo de Chiba sensei.
Ligo de novo no canal onde estava sintonizado, mas tudo o que se me depara é um debate sobre a presumivel (e ilícita?) apropriação e utilização por parte da comunidade gay da imagem de um conhecido jogador de futebol português ao serviço do Manchester United.
“Zapo” com toda a minha energia, mas em vão. O Canal de História fala agora das rivalidades entre o Real Madrid e o Barcelona, nos canais portugueses, em todos eles, discute-se o resumo e os golos da jornada do fim-de-semana...

A minha desilusão só tem comparação com a tristeza que sinto. Apercebo-me que tudo não passou de um sonho e volto com esforço para o computador.

A folha ainda lá está, na mesma.

O meu problema mantém-se: como explicar a toda uma comunidade internacional a importãncia que um evento como um campeonato da europa tem para os praticantes de um país como Portugal? Um país com uma comunidade japonesa residente que rondará, talvez, as trezentas pessoas e onde o kendo é praticado há pouco mais de vinte anos?
Começo a duvidar se tal explicação será possível ou se fará sequer sentido, mas há apenas uma coisa de que eu tenho a certeza. E isso é que a APK e todos os seus associados e voluntários vão fazer tudo o que estiver ao seu alcance para que este campeonato seja inesquecível para todos os participantes.

As estações de TV não vão entrar em guerra pelos direitos de cobertura do campeonato? Provavelmente não. Os jornais desportivos, caso haja falta de escãndalos relacionados com a arbitragem de futebol, talvez dispensem um pequeno espaço para um notícia minúscula? Provavelmente sim.


Mas isso é o que menos importa, com maior ou menor cobertura mediática, melhores ou piores resultados desportivos, o 21º Campeonato da Europa da Kendo em Lisboa será um sucesso.
“Como pode ele afirmar semelhante coisa?” – perguntarão talvez os leitores mais incrédulos?
A verdade é que, para nós, kendokas de Portugal, só o facto de a European Kendo Federation ter confiado a uma pequena e recente associação nacional como a portuguesa, a tarefa de organizar os campeonatos, só isso já é uma vitória.
Se acrescentarmos a possibilidade aprender que tal evento representa, bem como a quantidade de informação e de experiências que serão trocadas ao longo dos 3 dias de provas e exames, então não tenho menor dúvida: Portugal (já) ganhou o Campeonato da Europa 2007.

Já ganhámos, digo-vos eu.

E isso é um sonho que, ainda os campeonatos não se realizaram e, esse sim, já é uma realidade.

2.5.07

PARABÉNS OSAKA SENSEI (KENDO NANADAN)

Muitos parabéns para o sensei Masakiyo Osaka pelo bem sucedido shinsa de domingo passado, no qual obteve o seu nanadan.
(Como, aliás, já era de esperar.)
Agora é só mais sete anitos e já poderá candidatar-se ao exame cuja taxa de sucesso é uma das mais baixas do mundo... o de oitavo dan de kendo.

Gambatte Osaka san.

19.3.07

A VINGANÇA DO CHINÊS (ou o torneio do Porto 2007)

"El Chino" is back... beware of "El Chino".


Ah ganda Alex!

14.2.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 42

Quarta-feira, 14 de Fevereiro 2007.

Belo treino.
Grande treino.
Grande ji-geiko.
Fiz jodan-kamae contra o senhor Osaka durante uns bons cinco minutos. Não lhe acertei uma (ou acertei uma?) mas que é que isso interessa? Curti p'ra caraças. (PS.: Obrigado Rui, por me cederes o teu lugar. Fico a dever-te uma.)

No fim, Osaka san referiu-se apenas ao facto de hoje ter sido o último treino antes do estágio com os senseis Itto e Ariga. Acho que ele está contente com a condição técnica em que o pessoal se encontra.

Foi um último keiko excelente.

Obrigado a todos.

Vemo-nos num dojo por aí.

13.2.07

KATA: SIM OU SIM E PORQUÊ? (4 E ÚLTIMO)

Para assistir aos dez katas actuais (7 tachi + 3 kodachi) clique no link
http://www.youtube.com/watch?v=XWzdIpayeFk

Nakanishi Chuta Tanesada não é um nome imediatamente reconhecido no mundo das artes marciais. De tal modo, que até hoje há quem discuta se estudou kenjutsu instruído por Ono Jiroemon Tadakata, o quinto representante da tradição do Ono-ha Itto-ryu, ou pelo sexto, Ono Jiroemon Tadakazu.

No entanto, o que se sabe é que depois de alguns desacordos com os seus superiores, Nakanishi Chuta abandonou o estilo Ono-ha Itto-ryu e fundou a sua própria escola de kenjutsu denominada Nakanishi-ha Itto-ryu*.

Quando, por volta de 1750, Nakanishi teve a idéia (mais tarde implementada pelo seu filho e sucessor Nakanishi Chuzo Tadakata) de desenvolver e melhorar as protecções existentes utilizadas dos praticantes de kenjutsu**, estava, de certa maneira e pela primeira vez, a separar as águas daquilo a que hoje comumente nos referimos como kendo e kenjutsu, ou se se quiser ser um bocadinho mais radical, entre shinai-kendo e kendo-kata.

Claro que muitos anos e muitos acontecimentos tiveram de ter lugar antes que o kendo se transformasse naquilo que é hoje, e é também claro que Nakanishi Chuta não terá nunca (injustamente?) a fama de um Miyamoto Musashi, mas o seu papel de pioneiro na concepção e melhoramento do equipamento protector foi, é e deverá ser sempre entendido um dos maiores e mais importantes contributos para o desenvolvimento não só do kendo, mas do próprio budo.

Basicamente, o que Nakanishi Chuta fez foi separar e identificar os diferentes elementos que, digamos assim, constituem, por um lado, o “vocabulário” e, por outro, a “gramática” da linguagem do kendo.
Desde essa altura, o kenjutsu, propriamente dito, e tudo o que ele envolve, kumitachi, kata, reiho, etc, passa a ser o vocabulário, a fonte, a origem das diferentes técnicas.
A parte de combate, e na falta de melhor palavra, chamemos-lhe kendo, passa a ser a gramática, que é como quem diz, a utilização dos vocábulos no diálogo (combate) com o opositor.

Chegamos assim ao fim da nossa viagem. Para que serve kata?
Continuando a abusar um bocadinho da metáfora da linguagem, e esperando que não da vossa paciência, kata serve para se poder falar melhor.
Kata serve para se saber a origem das palavras que trocamos todos os dias.

Kata ensina a ver (enzan no metsuke), ensina ritmo e ma-ai; ensina a respirar, a posicionar-se e a deslocar-se.
Kata ensina a tomar iniciativa e a esperar.
Kata ensina a liderar e a seguir.
Kata ensina tudo isso e muito, muuuuito mais.

Em resumo, kata ensina os fundamentos da boa linguagem do kendo.
E essa, é preciso não esquecer, é como qualquer outra linguagem:

O QUE INTERESSA NÃO É FALAR DEPRESSA, O QUE INTERESSA É FALAR BEM.

Abayo.


*“Ha” significa facção ou variante. Assim, Nakanishi-ha Itto-ryu significará algo como “a variante Itto-ryu de Nakanishi”.
**Acerca deste assunto, ver a versão corrigida do artigo “A escola da paciência” algures neste blog.

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 41

Segunda-feira, 12 de Fevereiro 2007.

Hoje as palavras do senhor Osaka centraram-se apenas sobre a postura a ter quando se executa sho-men uchi.

Muito brevente, recomendou apenas que se mantenha o corpo direito durante toda a execução do movimento.

Estava muito económico com as suas declarações, hoje o sensei.

O treino? O treino não foi tão "barra pesada" como nos últimos dias mas foi bastante vigoroso, a moda do kakarigeiko continua, com kakarite a decidir a duração de cada ronda, muito kirikaeshi, depois men, kote-men... depois ji-geiko... enfim, foi bom.

Kirikaeshi para acabar... foi bom.

Até quarta...

8.2.07

KATA: SIM OU SIM E PORQUÊ? (3)

(À laia de introdução)
No kendo, o combate não deverá estar apenas centrado sobre o facto de tocar ou ser tocado, mas deverá debruçar-se sobre a busca de uma plenitude de si-mesmo no acto do combate; e quem não perceber isto, só muito dificilmente poderá perceber o porquê de praticá-lo*.

Já sabemos que o kendo não é uma repetição directa da prática da arte do sabre dos samurai.
Os samurai que se preparavam para combater na época feudal, previam e preparavam o combate de uma maneira que ultrapassava largamente a prática no dojo.
Mas convém lembrar que, por outro lado, nos séculos XVIII e XIX a arte do sabre, o kenjutsu, desenvolveu-se e aprofundou-se, sobretudo, através da prática nos dojos. Os praticantes, que procuravam a profundidade e a eficácia da arte, limitaram, no entanto, o número de técnicas em relação às que tinham sido usadas na época das guerras feudais.


Ao mesmo tempo, várias codificações técnicas e regras de combate foram implementadas TENDO EM VISTA FACILITAR A BUSCA dessa mesma profundidade e constituiram a estrutura de uma arte do sabre que era então denominada kenjutsu ou gekiken.
Kenjutsu que, dentro desse quadro estrutural, atingiu um nível notável no fim da época Edo.

O significado da prática do sabre mudou progressivamente nos finais do século XIX, virando-se ainda mais no sentido da sua interiorização e dando assim origem ao kendo. As técnicas foram (ainda mais) limitadas e é nesse novo enquadramento que os adeptos do kendo procuram a profundidade do combate.
E é essa mudança qualitativa que marca a nascença do budo.
(Fim da tal espécie de introdução).


Já me perguntei várias vezes neste blog e volto agora a perguntar:
Para que serve então a prática do kendo?

O leitor mais atento simplesmente recorrerá ao primeiro parágrafo da introdução acima e responderá: “Para buscar a plenitude de si-mesmo durante o acto de combate.”
Mas, sob a capa essa resposta aparentemente tão simples, há muito mais que se lhe diga. Se não vejamos, então porque não praticar simplesmente uma outra arte marcial ou um desporto de contacto?
É inegável que, se a dita plenitude de si mesmo “se esconde” debaixo do acto de combate, então o lugar e o momento onde essa plenitude pode ser descoberta, surgirá tão fácil ou dificilmente no kendo como numa outra actividade marcial (leia-se budo) qualquer.

Ou não?

E assim, entramos agora naquela fase em que eu digo aquilo que acredito em relação ao tema.

Eu acredito que a resposta à pergunta é não.
Acredito que, nos dias que vivemos, o kendo continua a ser o mais próximo que se consegue chegar dessa tão desejada plenitude do combate, no budo, e que o mesmo possui, desde a sua criação, todos os instrumentos necessários e indispensáveis para o efeito, coisa que nenhuma outra arte marcial moderna (exceptuando talvez a naginata) se pode gabar.

Dirão:
Mas o shinai não é uma katana. Com certeza que não.
As técnicas são limitadas em número e em utilização. Podemos dizer que sim, embora haja peritos que possam discordar de tal frase.
O kendo “transformou-se demasiado” em desporto. Parece-me que nenhuma afirmação demonstra mais a ignorãncia e o desconhecimento total da realidade que essa.

Meus amigos deixemo-nos de histórias. A verdade é que, mais que não seja, o kendo é a única arte marcial japonesa, das que se debruçam sobre o uso da espada, que possui no seu curriculum a prática de combate livre. Vão buscar os kenjutsu’s que quiserem nenhum deles pratica o combate livre.
Mesmo casos extremos e muito “avançados” como, por exemplo, o Ono-ha Itto-ryu, famoso sobretudo por ser o estilo tradicional de kenjutsu da Polícia de Tóquio, não pratica ji-geiko.

E é a prática do ji-geiko, RECORRENDO AO USO DE EQUIPAMENTO APROPRIADO DE PROTECÇÃO, que faz toda a diferença.

Mas temos de concordar que a plenitude do combate com shinai apesar de poder ser alcançada pela via do ji-geiko, não corresponde exactamente, em termos técnicos, ao uso de uma katana.

Depois de isso só há duas coisas a dizer:
1ª - Bokuto ni yoru kendo kihon waza keiko ho;
2ª - Nihon kendo-no-kata;


Depois deste elogio rasgado à arte marcial que pratico e que adoro, concluo no próximo post. Prometo.



*Na verdade, estou plenamente convencido que este é o busílis da questão; o que explica a pequena quantidade percentual de praticantes que continuam a prática do kendo, uma vez passada a fase de deslumbramento inicial.

7.2.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 40

Quarta-feira, 7 de Fevereiro 2007.

Que lhes posso eu dizer que ainda não lhes tenha dito???
Ou, melhor ainda, que nos pode ele dizer que não nos tenha dito ainda?

O treino de hoje, desculpem a expressão, foi do caraças.

Vejam só, back to basics:
Tai-so... shomen-suburi... sayumen-suburi... seiza... kirikaeshi (bué)... kakari-geiko (buéreré)... kirikaeshi (50 sem parar). Seiza... e já está.

Nas suas palavras finais Osaka sensei encorajou as hostes a fazer sempre "kirikaeshi bonito". Só assim, diz ele, o nível do nosso kendo pode subir.
Especialmente na última série do dia (mesmo que seja uma série de 50 como hoje), o último shomen deverá ser sempre forte e bem marcado... como se fosse ippon.

Mais fácil de dizer do que de fazer.

Tou feito em papa... e ralada.

Até segunda, pois que sexta-feira há reunião da Assembleia Geral e não há treino.

5.2.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 39

Segunda-feira, 5 de Fevereiro 2007.

Enfim, :-) mais um dia "rico" em kirikaeshi. :-D
Parece que o sensei Osaka está decidido a só parar de fazer kirikaeshi quando formos todos minimamente eficientes na execução do mesmo.
Desta vez, depois de (mais) uma sessão espectacular de kirikaeshi-geiko, as suas palavras finais foram breves e extremamente precisas. Com três palavrinhas apenas se pronuncia a expressão "te-no-uchi".

E foi só isso que ele disse: no kirikaeshi, falta te-no-uchi.

Nota mental para o próximo dia: Lembrar de fazer kirikaeshi com mais e melhor te-no-uchi.

É assim. Falta sempre alguma coisa. Nunca se sabe tudo.

Quer dizer que isto dá pr'á vida toda?... hein?... É?...

2.2.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 38

Sexta-feira, 2 de Fevereiro 2007.

O "curso intensivo" de kirikaeshi prossegue a bom ritmo.
E o dia de hoje não foi excepção. Kirikaeshi, kirikaeshi e mais kirikaeshi e... ji-geiko.

E teria sido um dia mais apenas, não fosse a presença do nosso ilustre sempai Nuno Ricardo que, arribando de terras do norte, nos deu o prazer de ilustrar ao vivo a arte de bem fazer kirikaeshi em qualquer dojo.

No fim, as palavras do sensei Osaka viraram-se, inevitavelmente, para kirikaeshi.
Disse-nos que temos de ter atenção com a posição das mãos no momento do impacto.
Ter cuidado em fazer bem o ãngulo sayu-men de um lado e de outro, usando sempre a mão esquerda como referência, ao meio.

Que o mesmo é dizer, cortar com ângulo igual de ambos os lados.

Por fim, deixou uma pequena nota acerca da movimentação dos pés. Deve ser sempre igual... o tamanho dos passos para a frente e para trás, certo?

E não disse mais.

Depois disso, já a caminho de Campo de Ourique disse-me mais qualquer coisa, disse-me que o pessoal que vai fazer o estágio com Itto sensei e Ariga sensei vai ter uma surpresa. E mais não digo, pois se calhar já toda a gente sabia menos eu.

1.2.07

KATA: SIM OU SIM E PORQUÊ? (2)

Para poder escrever este pequeno resumo da história de kendo-no-kata socorri-me do excelente artigo “A Brief Synopsis of The History Of Modern Kendo” da autoria do Dr. Alex Bennett que, desde já, recomendo vivamente.

No princípio do século XX, numa tentativa de unificar (e popularizar e manter sob controle durante a sua disseminação) as variadissimas tradições e escolas de kenjutsu, o Dai Nippon Butokukai, à época a instituição estatal que geria os destinos das artes marciais japonesas, decidiu desenvolver uma série de kata que podessem ser praticados por todos, independentemente dos seus antecedentes marciais.

Em 1906, o primeiro comité encarregado da tarefa, dirigido por Watanabe Noboru, apresentou o resultado dos seus esforços sob a forma de 3 kata: Jodan (ten=céu), Chudan (chi=terra) e Gedan (jin=humano).

No entanto, devido à grande oposição surgida face a esta série de kata, a mesma acabou por ser posta de lado sem nunca chegar a ter a circulação e a disseminação nacional para que fora desenvolvida.

O problema agravou-se quando, em 1911, o governo decidiu que o kenjutsu deveria ser incluído como parte integrante no currículo de educação física das escolas japonesas.

Mais uma vez, o Butokukai ficou encarregado de criar e desenvolver uma série de kata que tornasse possível uma disseminação efectiva e unificada.
Neste segundo comité, os 5 mestres de kenjutsu, conhecedores de vários ryuha e responsáveis pelo trabalho, foram Negishi Shingoro, Tsuji Shimpei, Monna Tadashi, Naito Takaharu e Takano Sasaburo.

Em 1912 apresentaram os Dai Nippon Teikoku Kendo Kata (Kendo Kata do Grande Japão Imperial) que consistiam em 7 kata de tachi contra tachi e 3 kata de tachi contra kodachi.
Inúmeras mudanças e emendas da versão original foram feitas ao longo dos anos que se seguiram mas, na sua essência, esses 10 kata ainda hoje constituem o que os adeptos modernos praticam e a que chamam Nihon Kendo Kata ou kendo-no-kata.

No próximo post, depois desta pequena introdução histórica, vamos finalmente “apresentar o caso” e tentar demonstrar, tanto quanto possível, porque é que kendo kata é, senão essencial, pelo menos deveras importante para qualquer kendoka que se preze dessa denominação.

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 37

Quarta-feira, 31 de Janeiro 2007.

Depois de um treino muito vocacionado, uma vez mais, para kirikaeshi, as palavras do senhor Osaka, no fim do dito, focaram-se sobre... bem, kirikaeshi.
E parece (parece???) que cada dia há coisas novas e importantes acerca deste exercício aparentemente tão simples que nós, para variar, não topamos.

Se todo este trabalho de repetição de kirikaeshi, se trata de mostrar ao pessoal que kirikaeshi é mais do que aparenta, então tenho a certeza que, pelo menos comigo, a coisa está a resultar.

Ontem o sensei Osaka dizia uma coisa que, confesso, já me tinha passado pela cabeça e acerca da qual às vezes "me passo". Trata-se daquela mania que muita gente tem, e que se vê noutros exercícios além de kirikaeshi, a mania de, dizia eu, começar a fazer o exercício "na diagonal", ou em zig-zag.

Kirikaeshi não é ji-geiko, caso alguém ainda não tenha notado. E aquele "jeitinho" que alguns têm de sair na diagonal (com "muito espírito") depois de cada série de avanços e recuos é simplesmente errado dizia ontem Osaka san.
Kirikaeshi faz-se sobre uma linha recta imaginária traçada no chão.

Há um motivo pelo qual este kirikaeshi é como é. E, segundo o que sensei Osaka dizia ontem, tem também a ver com a colocação da mão esquerda... há tanto tempo que não se falava nisto.... ao centro, pois claro.

Para os amantes das linhas diagonais, no entanto, há esperança.
Existe pelo menos um tipo de kirikaeshi no qual o motodachi recua, em zigzag, num padrão pré-determinado.

Mas é o motodachi que origina o zigzag... e não o kakarite.

E, pronto, já está.