16.1.07

A PALAVRA DO SENHOR (OSAKA) 31

Segunda–feira, 15 de Janeiro 2007.

Kirikaeshi, kakari-geiko, ji-geik... eh lá, onde é que eu já vi isto?
Estou a sentir uma ligeira sensação de dejá vu. Pois foi, mais um dia de festa na Patrício Prazeres. Mas hoje foi um bocadinho mais leve. Até o Sousa estava mais vivo e tão saltitante como o habitual.

No fim, Osaka sensei ressaltou, mais uma vez, algumas das responsabilidades de motodachi, referindo-se especialmente ao papel do mesmo durante kakari-geiko.

Então dizia ele hoje que quando se faz de motodachi com um principiante, (ou alguém que, apesar de ter bogu, ainda não domina o exercício completamente) é correcto “oferecer” o alvo ao colega. Sabem como é, abrir o centro para ele poder entrar em men, desviar o kote para kote-men, aquelas coisas do costume.

Mas, e nestas coisas há sempre mais um mas, mas se o kakarite já apresentar um conhecimento mais profundo de kakari-geiko, então não se deve facilitar o alvo. Se é para fazer men, então tem de tirar o shinai do adversário do caminho ele mesmo; usar harai (omote ou ura), ashi-sabaki, o que fôr preciso... se quiser fazer kote-men, faz harai-ura antes... em resumo, tem de se desenrascar e abrir caminho, criar suki, para poder executar o shikake-waza que escolheu.
Mas atenção, isto nunca deve ser entendido como um incentivo para prejudicar, ou dificultar em demasia, o trabalho de kakarite. Não é esse o objectivo de kakari-geiko.

Por via das dúvidas, fui perguntar-lhe qual seria então o “nível de resistência” que motodachi deveria opôr a essas acções, ao que me respondeu que praticamente nenhum. O que este trabalho visa essencialmente é criar o hábito de atacar sim, certeiro, pois claro, mas (à cautela) preparar o movimento.

E foi tudo.

Enquanto estava a escrever esta crónica e à medida que me lembrava das suas palavras uma canção surgiu no meu (débil, velho e senil) cérebro. Chamei-lhe o Hino dos Rapazes (e Raparigas, Porque Temos De Ser Politicamente Correctos Nos Tempos Que Correm) do Kakari-Geiko. A letra é assim:

Se um men, incomoda o adversário,
um harai-men incomoda muito mais...

E se um harai-men incomoda o adversário,
um harai-ura kote-men, incomoda muito mais...

Eeeee... se um harai-ura kote-men incomoda o adversário,
um harai-ura kote-men, tai-atari dô... katsugi men (a passar!) incomoda muito maaaAaaais.

Tcham tcham tcham.

Eheheh. O que vale é que o blog é meu, senão era despedido de certeza absoluta.

Abayoooo.

1 comentário:

Kodomo disse...

LOOOOL...esse hino sim senhor!! Alguem levou uns Men a mais durante o treino...e não fui só eu. :D

O regresso desta rubrica é muito benvindo...continua :D

Abraço

Tiago